Vraag

Game of Thrones beschikbaar met Engelse ondertiteling?

  • 12 maart 2019
  • 4 reacties
  • 3093 keer bekeken

  • Ontdekker
  • 1 reactie
Over een maand is het dan eindelijk zover en kunnen we aan het laatste seizoen van Game of Thrones beginnen. Dat kan deze keer enkel via het Ziggo aanbod met het Movies & Series XL pakket.

Nu ben ik aan het overwegen om dit pakket aan te schaffen. Maar vraag mij daarvoor af of de ondertiteling ook in het Engels beschikbaar is, of dat deze uitgezet kan worden.
De Nederlandse vertalingen van films/series trek ik over het algemeen erg slecht en een aantal internationale vrienden zit hier helemaal niet op te wachten.

Daar de Ziggo website hier geen duidelijkheid over bied hoop ik dat jullie daar meer over zouden kunnen vertellen 🙂

Dit topic is gesloten. Staat je antwoord hier niet bij, stel dan je vraag in een nieuw topic.

4 Reacties

Reputatie 4
Hi pvi, welkom op de Ziggo Community!

Game of Thrones wordt bij ons inderdaad alleen aangeboden met Nederlandse ondertiteling. De ondertiteling is hierbij verder niet uit te schakelen. Dit komt inderdaad doordat de ondertiteling ingebakken is.

Of de ondertiteling ingebakken is, is afhankelijk van de content. Wanneer er voldoende animo is voor het kunnen uitschakelen of het kunnen activeren van Engelse ondertiteling is dit iets wat we kunnen voorleggen aan de betreffende partij. Maar op dit moment is hier niet voldoende vraag naar, waardoor het nu eigenlijk even zo is zoals het is. En uiteindelijk is het dan natuurlijk ook nog afhankelijk van de andere partij in wat voor rechten of mogelijkheden zij daarin willen en kunnen verlenen.
Reputatie 7
Badge +24
@pvi Ik moet ook nog steeds de serie kijken.. 😥Maar zover ik weet is de ot ingebakken, (automatisch mee gezonden) Althans een jaar geleden..was dat nog zo. Zie deze topic. :https://community.ziggo.nl/community-archief-226/game-of-thrones-ondertiteling-uitzetten-19635
@pvi Ik moet ook nog steeds de serie kijken.. 😥Maar zover ik weet is de ot ingebakken, (automatisch mee gezonden) Althans een jaar geleden..was dat nog zo. Zie deze topic. :https://community.ziggo.nl/community-archief-226/game-of-thrones-ondertiteling-uitzetten-19635

Erg jammer om te lezen :(

Toch raar dat het tegenwoordig blijkbaar nog zo lastig is. Bij DVDs is het altijd al mogelijk geweest om zowel het audiospoor als ondertiteling te kiezen en ook digitale televisie ondersteunt meerdere audiosporen/ondertiteling (al is dit helaas bij slechts een handvol zenders/programma's beschikbaar).

Kortom het bronmateriaal zou ruim voorhanden moeten zijn. Waarom is het (ruim 20 jaar na de introductie van de dvd) dan nog steeds zo lastig om op het oog een hele simpele manier de beleving van de kijker een goede boost te kunnen geven? Lijkt mij dat dergelijke verbeteringen van kijkplezier een stuk goedkoper zijn te realiseren dan 4K videomateriaal e.d. waarvan je het verschil nauwelijks merkt.

Ziggo is ontzettend trots dat ze iedereen in Nederland een prachtige Game of Thrones ervaring kunnen bieden. Dan wil je toch iedereen, dus ook de internationale kijker, op een mooie manier kunnen bedienen?
Reputatie 7
Badge +24
Ja.. maar Ziggo is ook afhankelijk van rechten /verplichtingen . En afhankelijk hoe alles bij hun wordt aangeboden. Hoewel Ziggo de Nederlandse rechten heeft ( door vroegere samenwerking met hbo, ) Wellicht is dit hun ook zo verplicht. Content aanbieders hebben de macht... voor Ziggo maakt het volgens mij niet uit of "ondertiteling" wel of niet uitgeschakeld kan/mag worden. Die functie zit op de meeste mediaboxen. Indien mogelijk bij zender of ander ondemand content. Helaas.. maar ik begrijp je gedachten hier over. Gr Rob