Vraag
Reacties
Nellyo
Level 1

Teletekst kan niet opgenomen worden, zodoende geen ondertitelpagina aanwezig

Next box;
Bij opname geen teletekst aanwezig voor ondertiteling.
was wel mogelijk bij horizon en XL
boxen.
Zou per 1 september 2020 opgelost zijn. Maar mooi niet!
Het teletekst signaal zit in het uitgezonden signaal van de zender.In de bovenste lijnen van elk beeldraster.Bij live kijken is teletekst wel aanwezig,en dus ook de ondertitelpagina.
Bij de opname wordt door een of andere manier deze informatie niet opgenomen.DIT LIGT AAN DE SOFTWARE VAN DE NEXTBOX EN DE CLOUD.DAT ZOU TOCH OP TE LOSSEN MOETEN ZIJN.
De Horizon en XL BOX had hier geen problemen mee.
IK WIL MIJN HORIZON XL BOX TERUG!!!!
e-mail meldingen
Aan Uit
10 Reacties 10
AoxoMoxoA
Level 17
T.a.v. likes: Ik vind dit dus niet leuk, maar wel dat dit zeer serieus genomen moet worden. Niemand zit te springen om een achteruitgang, ook al zijn er kennelijk minder belangrijke zaken verbeterd.
Methusalina
Level 2

  • Helemaal mee eens. Voor een vriendin van mij is dat de reden geweest om de box retour te zenden. Ik ben er nog niet achter of de ondertiteling is in te stellen via het menu Voorkeursinstellingen; dat kan wel met de Horizon.
  • En ik zit nog steeds te wachten op een normale, uitgebreide, stap voor stap gebruikershandleiding. Ergens anders wordt dezelfde vraag beantwoord met een PDF-bestand dat die handleiding dan zou bevatten; niet dus - alleen een handleiding voor de installatie. Nu moet ik - en dus vele anderen met mij - het hebben van brokjes en stukjes informatie via internet. Slordig!
  • Ook wil ik de mapjes terug van de allereerste versie van de Horizon, waarin de opgenomen programma's per onderwerp kunnen worden gerangschikt.
Anne H
Community Developer
Community Developer
Hallo Nellyo ik denk dat er een oplossing is.


  • Bij live tv kijken op de Next werkt Teletekst 888 goed op de betreffende kanalen.
  • Bij opnamen zit Teletekst niet in de opname. Dit blijft zo. Maar de ondertiteling die beschikbaar was via 888 word wel gekopieerd en als losse ondertiteling aan het item toegevoegd.
  • Bij opnamen kun je dus tijdens het kijken via de contextmenu knop naar ondertiteling gaan en 'slechthorenden ondertiteling' kiezen. Dat is de ondertiteling die je zoekt.

Dit is de contextmenu knop:



Methusalina Die uitleg zit jij denk ik ook op te wachten! Jammer dat je alleen de installatie handleiding hebt gekregen. Dat is niet voldoende. Hier vind je de uitgebreide handleiding 🙂

AoxoMoxoA was dit bij jou nog niet bekend? :blush:
0 Kudos
AoxoMoxoA
Level 17
Anne H Ziggo wrote:
[...KNIP...]

@ AoxoMoxoA was dit bij jou nog niet bekend? :blush:


Anne H Ziggo ,
Tot op zekere hoogte wel, maar ondertiteling voor SH vind ik nog steeds een drama, al is het nu weer op het niveau van ongeveer voor zeven weken terug. De inhoud van de contextmenu's kunnen bij hetzelfde programma zo ontzettend wisselen. Bij het afspelen een opname van BBC moet je voor Engels kiezen om ondertiteling te krijgen. Als je voor slechthorenden kiest dan gebeurt er niks. Bij hetzelfde programma live is het precies andersom. Druk je op contextmenu als de infobalk onderin beeld is, dan krijg je helemaal geen mogelijkheid om ondertiteling te kiezen. Op de Duitse zenders ARD en ZDF kun je bij afspelen helemaal niet voor ondertiteling kiezen. Dit allemaal komt op mij niet betrouwbaar over.

Dit is nogal lastig uit te leggen en terecht dat mensen naar die Box XL gaan terugverlangen.
crineke
Level 8
Triest dat Anne H Ziggo uitlegt hoe de ondertitels werken ,terwijl er duidelijk een topic is waar hij mee bekend is en waar hij niet meer op antwoord,dat er veel problemen zijn met de ondertitels voor slechthorenden.
Dus hij leeft nog wel.
Nellyo
Level 1
Topicstarter
Het is juist dat sommige Nl zenders, bij opname, ondertiteling meezenden bij sommige uitzendingen. ( onder de 3 puntjes knop) Ook sommige buitenlandse zenders doen dat. MAAR DAT IS NIET DE TELETEKST ONDERTITELING , MAAR ONDERTITELING VOOR GEHOORGESTOORDEN.
Dat is niet hetzelfde.
Veel Duitse films worden ondertitelt door teleteks (paginas 150 of 777), en dat is handig vooral als er plat duits gesproken wordt.
Dat was mogelijk bij de HORIZON EN DE XL, maar niet bij de NEXT.
Anne H Ziggo , draai er niet omheen, en laat dit oplossen!!!!.
Fvdgeest
Level 7
>Zou per 1 september 2020 opgelost zijn. Maar mooi niet!

eh... we leven nu nog in 2019 hoor...
0 Kudos
twigger
Level 1
Dat bedoelde hij natuurlijk ook.
Anne H
Community Developer
Community Developer
crineke en Nellyo Bedankt voor het @mentionen. Zelf kan ik het niet oplossen, dat had ik graag gedaan! Ik ben moderator en geef het sentiment en jullie productervaringen door. Het gaat om problemen die al bekend zijn en waar we aan werken. Dit gaat vanuit jullie terecht niet snel genoeg. Ook dat geef ik door. Dat doorgeven heb ik in mijn tekstuele afwezigheid in het topic ook continue gedaan. Ik zal binnenkort dat topic van een reactie voorzien. De ontwikkelaars van de Next weten er van en zijn de problemen met ondertiteling in stappen aan het oplossen (recent is het een en ander verbeterd). Dat krijg ik altijd terug als update. Vervolgens koppel ik aan jullie terug dat het probleem bekend is en dat wij er aan werken maar dat het niet op korte termijn opgelost is. Dat is nog steeds de status, inhoudelijk wacht ik nog op een nieuwe update.
0 Kudos
crineke
Level 8
Anne H Ziggo Fijn dat je nu even wat laat horen.
Nee natuurlijk gaat het niet snel genoeg ,maar als je dan niets meer er over hoort maakt het er niet beter op.
Heel jammer (en heb er ook geen begrip voor eerlijk gezegd)dat dit zo,lang moet duren je zal die handicap maar hebben.
Hoop bij deze dat je iets vaker een terugkoppeling kan geven.