Anne H Ziggo wrote:
Wanneer meerdere klanten melden dat zij dit in de praktijk ook erg missen dan bundelen wij dat en presenteren wij het aan de app ontwikkelaars 🙂 Kortom: we lezen hier graag wie er staan de springen om meerdere talen audio en ondertiteling.
Ja, graag!
Ik wil zelfs nog zo ver gaan als freelance coder om hierbij assistentie te verlenen.
Ik heb een Britse huisgenoot die Nederlands aan het leren is, en ik kijk voornamelijk Nederlandstalige series en hij kijkt over het algemeen niet mee omdat hij het totaal niet kan volgen.
Ik spreek vloeiend Engels en een zéér groot deel daarvan is te wijten aan de beschikbaarheid van Nederlandse ondertiteling voor Engelstalige series in mijn jonge jaren. Door de uitspraak van woorden te kunnen horen en te vergelijken met de ondertiteling ben ik er zeker van dat dit positief effect heeft gehad.
Dus ja!
Absolute +1 voor meertalige ondertiteling.