Het lijkt niet mogelijk om de ondertiteling voor doven en slechthorenden in videoland icm mediabox next werkend te krijgen.
In de box ondertiteling voor doven in slechthorenden ingesteld, maar heeft geen effect op Videoland. Wel op de rest. De Mobiele app van Videoland toont de ondertitels wel, dus ze zijn er wel. Na wat googelen zie ik dat dit probleem al minstens 5 jaar door mensen wordt gemeld zowel voor de horizon als nu voor de media next. Videoland zegt dat ze het doorgeven maar Ziggo niet. Ziggo houdt het vaag met dingen als ‘de ondertiteling wordt getoond als het er is/wordt doorgegeven’. Het is blijkbaar niet gelukt om in die 5 jaar en vele vele updates later dit op te lossen. Dit zou toch geen onoplosbaar probleem kunnen zijn? Het is toch bestaande techniek? En bij wie ligt nu echt het probleem? Er wordt naar elkaar gewezen,
ik ben niet echt doof of slechthorend maar Nederlandse films en series zijn vaak superslecht te verstaan. Er wordt snel en onduidelijk gesproken en de overige geluiden staan meestal veel harder dan de stemmen. Ook geprobeerd de geluidsinstellingen op de tv zo te zetten dat stemmen meer benadrukt worden, helpt niet bij Nederlandse films en series. Ik kan het slecht volgen. En met ondertiteling wel. Maar bij Videoland dus niet.
Of… is er toch nog iets te doen om het te laten werken? Teketekst werkt niet, smart tv ondertiteling aangezet helpt ook niet.