Beantwoord

Ondertiteling op andere positie

  • 9 oktober 2017
  • 14 reacties
  • 939 keer bekeken

  • Gedreven Ontdekker
  • 8 reacties
In juli 2016 is er een overzicht gemaakt van alle zenders met DVB ondertiteling.
Toen stond de ondertiteling bij de zenders links uitgelijnd.
(met dank aan poster tichel op Ziggo gebruikersforum)

Nu is bij de zenders een nieuwe methode toegepast: 2 regels tekst in 1 plaatje.
Wel onderaan in het beeld, in een normaal lettertype.

Bij
28 - HISTORY HD
122 - CI
125 - Shorts TV
132 - CBS Reality
412 - Extreme Sports Channel
947 - HISTORY
staan de ondertitels aan de linkerkant.

In de HD versies
131 - AMC HD
138 - Food Network HD
139 - Fine Living HD
is de ondertiteling nu gecentreerd.



Is het mogelijk om alle ondertitels centraal te zetten ??
Dit is waarschijnlijk een instelling die bij Ziggo (via Technische dienst?) gedaan moet worden.
icon

Best beantwoord door Sander Ziggo 16 oktober 2017, 13:06

Het is vanaf onze kant niet mogelijk om een aanpassing te doen in ondertiteling. Bij sommige zenders is het optioneel om de ondertiteling weer te geven of juist niet. De"officieuze vakterm "ingebakken" is dan ongelukkig gekozen. Maar ook deze optie wordt meegezonden door de zender. Ook hier hebben geen invloed op de keuze of het optioneel is, het gecentreerd staat of links is uitgelijnd. Dus dat er even monteur of technisch medewerker aangespoord moet worden, is helaas niet waar:( Anders had ik graag iemand voor je aangespoord.
Bekijk origineel

Dit topic is gesloten. Staat je antwoord hier niet bij, stel dan je vraag in een nieuw topic.

14 Reacties

Reputatie 7
Badge +25
Als de ondertiteling mee is gebakken ( zoals wij dit noemen) , en in de meeste gevallen is dit echt aan de zender. Hier heeft ziggo geen invloed op. Is zo mijn idee..
De ondertitels bij deze zenders zijn selecteerbaar, dwz aan/uit.
Reputatie 7
Badge +25
Klopt, maar de zender zelf verzorgt dan wel de ondertiteling... dit doet Ziggo niet. Ziggo zendt uit hoe men zelf het beeld binnen krijgt. Vaak loopt de de ondertiteling ook via een soort teletekst met doorzichtigheid ipv zwart omrand. Niet exact maar het komt er wel opneer. Vaak zijn deze zenders ook elders in het buiten land te ontvangen die elk zijn eigen ondertiteling nodig heeft. In het begin van de digitale tijdperk kon men ook deze ondertiteling kiezen. Dit kan nog wel enigsinds, maar via het hoofdmenu. Ziggo heeft er vermodelijk voor gekozen om in het helpmenu ( ik bedoel hiermee oa de ok toets voor de mediabox xl en de optie + toets voor bv de humax, en etc , ) die dan op de zender zelf instelbaar zijn, de Nederlandse ot te laten kiezen. Ja of te nee.. Wellicht niet volledig en exact uitgelegd , maar het komt er wel op neer. Gr Rob
Zoals je kan lezen gaat het over DVB ondertitels, niet teletekst gerelateerd.
Onlangs zijn op bepaalde zenders de ondertitels wel gecentreerd, nadat ze eerst links uitgelijnd stonden. Dus het kan wel.


-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Zie ook de uitgebreide uitleg van tichel:

--> DVB ondertiteling bestaat uit bitmaps (plaatjes).

De meeste ondertitels zijn nog bestemd voor een niet-HD toestel: 720 x 576.
Op een HD toestel moeten ze nog worden opgeschaald.
Alleen BBC One HD en BBC Two HD hebben echte HD ondertiteling: 1920 x 1080.

Het vertikale aantal pixels bij 1 regel tekst varieert per zender.

Als er twee regels tekst onder elkaar staan zijn dit normaliter 2 plaatjes.
Sinds enige tijd wordt er een nieuwe methode toegepast, waarbij er 1 plaatje is met 2 regels tekst.

Het is als eerste gemeld bij CBS Reality.
Ook bij de zenders die op 2 oktober 2017 in HD zijn gaan uitzenden is dit het geval.

Aantal pixels per plaatje:
28 40/76 HISTORY HD
122 40/76 CI
125 50/98 Shorts TV
131 40/76 AMC HD
132 52/98 CBS Reality
138 48/90 Food Network HD
139 48/90 Fine Living HD
412 46/90 Extreme Sports Channel
947 40/76 HISTORY
Reputatie 7
Badge +25
Ik benoemde ook dat men ook ( vaak) de teletekst gebruikt, niet perse. Ik had hier duidelijker kunnen zijn, inderdaad.
Maar nogmaals ik denk dat dit echt van de zender afhankelijk is en hoe je terecht melde de resolutie ook een rol mee speelt. Of dit te beinvloeden is door ziggo... ( even mijn vrije gedachten) weet ik niet zeker. Maar zeker een intresant onderwerp🤔 wellicht dat een moderator even mee kan denken. Maar mijn 1e gedachte is toch de zender zelf. Maar uiteraard sta ik open voor jou gedachten! ... Nogmaals leuke discusie:)!

Edit: even iets anders, ik weet wel dat bij de change van mpeg2 >mpeg4 voor de sd zenders het beeld formaat enigsinds afwijkten. ... ( ondertussen is dit verholpen. Maar of dat ook met de ot zou zijn bij de techniek hoe ziggo HD zenders doorgeeft. ( bewegende beelden automatisch wat hogere kwaliteit etc ) om ruimte te besparen. Ik denkt dat dit wel heeeeel anders is. Maar ja ik sluit niets uit:)
Beeldformaat zou inderdaad van invloed kunnen zijn geweest op de positie van de ondertitels.
Ook of je gebruik maakt van een decoder (horizon, mediabox) of je eigen tv.
Zo kan ik zelf in het instellingenmenu op mijn tv (Sony Bravia) kiezen tussen links, gecentreerd, rechts en kleur geel. (DVB) Bij "ondertitels voor doven en slechthorenden" kan ik niets instellen buiten aan/uit.

Overigens vraag ik me af waarom de ondertitels bij bovenstaande zenders er niet vast in staan, net als bij bijvoorbeeld de Discovery zenders, National Geographic, Animal Channel, CI HD, TLC, enz.....
Reputatie 7
Badge +25
Beeldformaat zou inderdaad van invloed kunnen zijn geweest op de positie van de ondertitels.
Ook of je gebruik maakt van een decoder (horizon, mediabox) of je eigen tv.
Zo kan ik zelf in het instellingenmenu op mijn tv (Sony Bravia) kiezen tussen links, gecentreerd, rechts en kleur geel. (DVB) Bij "ondertitels voor doven en slechthorenden" kan ik niets instellen buiten aan/uit.

Overigens vraag ik me af waarom de ondertitels bij bovenstaande zenders er niet vast in staan, net als bij bijvoorbeeld de Discovery zenders, National Geographic, Animal Channel, CI HD, TLC, enz.....


Ja ... Er zijn ook weer gebruikers die juist van de ondertiteling waar deze wel vast zitten juist afwillen. Die de vertaling maar niks vinden. ( diegene die uiteraard de taal machtig zijn) Hier zijn ook best wel topics over geweest. Onlangs nog bij ( wel even wat anders ) hbo games of ... (Got) dus ja.... Ik denk wederom dat de zender de ondertiteling meestuurt. En de techniek je deze op taal of uit kan zetten. Ziggo kan wel bepaalde functies blokeren, of aanpassen is mijn idee. Maar is zelf afhankelijk van de zender. Maar dat ook weer mijn vrije gedachten:). En natuurlijk dat deze zenders ook in het buitenland worden uitgezonden, met hun eigen benodigde ot.
Misschien dat een (technisch) medewerker van Ziggo dit topic leest en hierop kan reageren, en wat duidelijkheid verschaffen erover. Feit blijft wel dat de ondertitels uit het midden staan, en het voor de mensen die ondertitels wel op prijs stellen, het niet fijn lezen is.
Ook is het met de migratie van SD naar HD bij bepaalde zenders wel gelukt, dus het kan wel.

Als er wat aan gedaan kan worden bij Ziggo, dan graag......
Reputatie 7
Badge +25
Zeker je hebt een goed punt! Gr Rob
Reputatie 7
Goedemorgen @Moost. Zoals al in eerder in dit topic is beschreven zijn deze ondertitels "ingebakken". Dit houdt in dat we weergeven wat er wordt doorgestuurd. We hebben dus geen invloed op de positionering van de meegezonden ondertitels.
Hoi Sander Ziggo: Zoals al in eerder in dit topic is beschreven staat er ook dat de ondertitels van de beschreven zenders DVB selecteerbaar zijn (aan/uit), dus NIET ingebakken. (vast in beeld)
Ook is er onlangs bij de migratie van enkele SD zenders naar HD meteen de DVB ondertitels aangepast naar een ander lettertype/grootte. Dit is verder perfect.
Echter bij sommige zenders staan de ondertitels links uitgelijnd, en ik zou dat graag gecentreerd zien.
Anders kijk even op je TV bij History Channel HD (selecteerbaar, links in beeld) en Fine Living HD (selecteerbaar, gecentreerd), beide met hetzelfde lettertype.

Dus je bovenstaande antwoord klopt niet helemaal en kan het dus wel.
Alleen moet er even een monteur of technisch medewerker aangespoord worden om er naar te kijken en het aan te passen.
Reputatie 7
Het is vanaf onze kant niet mogelijk om een aanpassing te doen in ondertiteling. Bij sommige zenders is het optioneel om de ondertiteling weer te geven of juist niet. De"officieuze vakterm "ingebakken" is dan ongelukkig gekozen. Maar ook deze optie wordt meegezonden door de zender. Ook hier hebben geen invloed op de keuze of het optioneel is, het gecentreerd staat of links is uitgelijnd. Dus dat er even monteur of technisch medewerker aangespoord moet worden, is helaas niet waar:( Anders had ik graag iemand voor je aangespoord.
Inmiddels (per 01-12-2017) staan de ondertitels netjes in het midden, o.a. bij History HD.
Tegelijk gebeurt met de opwaardering van enkele RTL zenders.
Dus het kan wel bij Ziggo...... 😉
Aanvulling:

Was iets te enthousiast want vandaag stonden ze weer links uitgelijnt... 🙁